Эстетика японской каллиграфии: кисти, тушь, рисовая бумага, настроение…

Каллиграфия (сёдо: «путь письма») – самый распространенный вид искусства на Востоке. Это – национальное пристрастие, общая эстетическая натура, воспитанная у японцев и китайцев с самых малых лет. Прекрасные картины, музыка и стихи встречаются не так уж часто, но блестящая каллиграфия встречается и в Китае и Японии в любом месте и в любой исторический период.

Этот – столь изощренный вид письменности появился в Древнем Китае. В средневековом Китае выдающиеся каллиграфические способности были неотъемлемым средством для достижения наивысшей карьеры, прекрасный почерк был одним из самых основных и самых высоких требований, предъявляемых на государственных экзаменах. Поэтому те, кто проходили императорские дворцовые экзамены, обязательно должны были в совершенстве владеть невообразимо сложным искусством каллиграфии.

«Путь каллиграфии» (Сёдо) из Китая далее был продолжен в Японию. «В китайской каллиграфии главное — это энергия, внутренняя сила кисти… Ведущую роль играет здесь чуткое осязание кистью бумаги… В японской же каллиграфии решающее значение имеет внешняя сила кисти-мазка, в ее языке главное — не осязание, не проникновение, а жест, танец».

В отличие от функциональной и практичной европейской письменности, иероглифы японского языка, помимо информационной, выполняют огромное количество других задач. Несколькими движениями кисти опытный мастер-каллиграф может зафиксировать мимолетное настроение, зарифмовать промелькнувшее в просветленном сознании четверостишье и в одно мгновенье создать художественный объект, достойный углубленного созерцания многими поколениями…

«Четыре драгоценности кабинета»

Так в Древнем Китае почтительно называли четыре основных «инструмента» мастера каллиграфии. Мастера уделяли большое внимание выбору и бережному использованию этих предметов. Это: 1. Кисть. 2. Чернильница. 3. Тушь. 4. Бумага для каллиграфии.

Мастера каллиграфии современной Японии, где это древнее искусство обрело новое дыхание, используют следующие шесть предметов:

Овладение каллиграфии включает в себя: 1) изучение основных навыков письма в разной стилистической манере; 2) историю каллиграфии и теорию иероглифики; 3) знакомство с традиционной японской культурой и языком через каллиграфию.

Стили написания иероглифов

Существует три различных стиля написания иероглифов:

Кайсё – «устав» – когда одна линия пишется за другой. После завершения написании линии кисть обязательно отрывают от поверхности бумаги. Линии прописывают четко, уверенно. Иероглифы выходят угловатыми, квадратными по форме. Этот стиль внешне напоминает знаки азбуки «катакана«, в повседневной жизни используется достаточно редко, он в наибольшей степени по своему начертанию соответствует типографским знакам, которыми в Японии печатаются книги и газеты.

Гёсё – «полукурсив» - более быстрое написание. Линии более плавные, закругленные, приближающиеся к стилю начертания знаков  азбуки «хирагана«.

Сосё – «курсив» – быстрое, стремительное написание (в несколько движений), при котором линии письма менее чёткие и кисть практически не отрывают от бумаги в процессе письма.

Концепции всех каллиграфических стилей Японии строились на представлении о том, что написанный текст должен доставлять эстетическое наслаждение. Зрительное восприятие текста по значению не уступало зрительному восприятию картины и играло важную роль в смысловом восприятии того же текста. Отсюда и получил громадное распространение культ каллиграфии.

Из стремления соединить стиль начертания слов с их смыслом возникли и существовали на протяжении многих столетий четко отработанные и освященные традицией приемы графической стилистики. Их предназначение – усиливать эмоциональное воздействие на читателя продуманным соответствием каллиграфического почерка смысловому и литературно-стилевому содержанию написанного текста. Существо же заключалось в том, что произведения определённого литературного стиля или научного содержания записывались определённым каллиграфическим почерком:

Главное, что надо усвоить, – это то, что все иероглифы, в том числе и самые сложные из них, состоят из набора совершенно определенных элементов. Число этих элементов не так уж и велико. При этом каждый из них, в свою очередь, состоит из первичных составляющих – черт. Далее, существует строгая последовательность написания элементов из черт и иероглифов из элементов.

В результате усвоения этих правил написания любой незнакомый иероглиф уже не покажется хаотическим нагромождением черт и линий. Его структура сразу станет понятной, а последовательность написания вполне очевидной.

Каллиграфия – наука, основанная на традициях, в ней не происходит изменений (уж во всяком случае – правил написания иероглифов). Японская письменность, поскольку она оперирует при помощи китайских иероглифов и японских силлабических азбук «катакана» и «хирагана«, всецело основывается на правилах, принятых китайскими каллиграфами, хотя и не лишённых чисто японской обработки и дальнейшего развития.

Древние и современные мастера каллиграфии

Дальневосточная каллиграфия – не просто своеобразная система письменности, это один из ведущих видов искусства, обладающий глубоким философским смыслом.

Иероглифы представляют собой идеограммы, то есть обозначают целые понятия. Такая форма фиксации информации оказала значительное влияние на характер мышления людей, способствовала формированию структурно-образного восприятия.

В Японии каллиграфическое письмо появилось в VII в. Японские каллиграфы довольно быстро догнали своих учителей и добились немалых успехов. На базе китайских стилей японцы создали несколько новых, отличающихся гораздо большей простотой, эмоциональностью.

История японской каллиграфии начала свой отсчет примерно с V века н.э., когда в островную страну стали проникать с континента первые образцы китайского иероглифического письма. Заимствование китайской письменности было впрямую связано с распространением буддизма. Постепенно японцы стали приспосабливать заимствованные иероглифы для записей на родном языке. Первыми мастерами каллиграфии в Японии стали монах Кукай (774–834 г.), император Сага (786-842 г.) и придворный Татибана-но Хаянари (ум. в 842), тщательно придерживавшиеся китайской манеры письма. Этих прославленных каллиграфов стали именовать Сампицу — Три (лучшие) кисти. Постепенно японские мастера отходили от навязанных с континента стилей письма, вкладывая в каллиграфию все больше творческих элементов. На смену Трем кистям пришли талантливые ученики. Лучшие из них Оно-но Тофу (894-966), Фудзивара-но Сукэмаса (944-998) и Фудзивара-но Юкинари (972-1028) — приобрели известность под коллективным именем Сансэки — Три следа (кисти). Прибывшие из Китая монахи Эйсай (1141-1215) и Догэн (1200-1253) познакомили японцев с китайским стилем Сонг (северной и южной его вариациями). Эта манера письма дзэнских монахов сохранилась в истории под названием бокусэки (следы туши).

Одним из выдающихся людей своего времени был Фудзивара -но Ёсицунэ (1169-1206) – поэт и каллиграф, который оставил выдающийся след в истории Японии.

Ёсицунэ получил прекрасное образование, с детства сочинял стихи, изучал китайскую философию и литературу, достиг совершенства в каллиграфии. С 11 лет начал прислуживать при дворе. Ёсицунэ был инициатором многих поэтических состязаний, в которых участвовал и сам наравне с самыми знаменитыми поэтами своего времени. Его роль в обновлении поэзии чрезвычайно велика: хотя непосредственно он не принадлежал к числу составителей «Синкокин(вака)сю«, но всегда оказывал им покровительство. После него осталось около 320 пятистиший, разбросанных по разным антологиям,  сохранились и его китайские стихи, а также часть написанного им дневника. Ёсицунэ создал свой стиль каллиграфического искусства, который называется гокёгокурю.

Реформатором эстетических принципов выступил Сэн-но Рикю (1522-1591) – мастер чайной церемонии, создатель ритуала ваби-тя, предписания которого остаются в силе по сей день.

Рикю уменьшил до трех и даже двух татами размер чайного домика (тясицу), – места где проводилась чайная церемония и которое традиционно украшалось какэмоно – произведением живописи и каллиграфии, свел к минимуму украшения в помещении и число принадлежностей, используемых в церемонии, сделал более простым и строгим весь характер ритуала.

Изменился и характер оформления ниши токонома – визуального эстетического центра чайного домика. Вместо прежних свитков с китайской живописью и каллиграфией в стиле кайсё для их украшения начали использовать свитки с японской живописью и поэзией, выполненной в стиле гёсё и сосё. Иначе стали использоваться цветочные композиции, помещаемые в токонома под живописные и каллиграфические свитки. В маленьких, скромных тясицу, введенных Рикю, пышные украшения были неуместны и по размерам, и по характеру.

В Эпоху Эдо (1600-1868) появились такие декоративные стили, как кабуки-модзи и дзёрури-модзи, использовавшиеся для афиш и программ театров Кабуки и Дзёрури.

Искусство каллиграфии, в котором так важны психофизические аспекты творческого процесса, связанные с духовной и физической подготовленностью художника, с требованием максимальной сосредоточенности, спонтанностью исполнения, испытало большое воздействие эстетики и практики дзэн-буддизма.

Каллиграфия в дзэн является и средством медитации, и путем познания, своего рода учебным пособием, и духовным завещанием мастера, в каждом случае – это образец высшей искренности и самоотдачи, гармоничной экспрессии и безыскусности. Не случайно термин «бокусэки» («след туши»), как называли в Японии каллиграфию, с XV в. использовали преимущественно по отношению к дзэнскому направлению.

Восприятие каллиграфии требует определенного уровня интеллектуальной и духовной культуры, ведь нужно не просто понять написанное, чрезвычайно важно увидеть и почувствовать, как написано.

Современная японская каллиграфия сохраняет многовековые традиции и на их основе создает и развивает новые направления. В 1948 г. была создана Ассоциация мастеров современной каллиграфии, которая и по сей день является одним из ведущих объединений в этой области. Ежегодно данная организация устраивает выставки в трех вариантах: на одной демонстрируются копии старинных образцов, другая представляет работы современных мастеров широкого круга, на третьей осуществляется показ произведений каллиграфов высшего класса.

В 21 веке в Японии под влиянием извне, а также внутренних японских культурных инноваций все чаще в каллиграфию начинают проникать авангардистские приемы, абстрактные и декоративные мотивы, трансформирующие традиционные представления и эстетические стереотипы восприятия этого традиционно японского вида изобразительного искусства.

Ветры перемен, веющие сегодня над Японией, не проходят мимо и этой области японской культуры. Все чаще каллиграфические произведения, способные вместить массу оттенков настроения: восхищение, грусть, счастье, блаженство…, начинают использоваться как современный элемент дизайна интерьера, стилизующийся под запросы  и требования нового времени, удовлетворяющие самые изысканные вкусы искателей современной экстремальной эстетики, находящихся далеко за пределами Японии.

Если вам понравился пост, вы можете оставить комментарий или подписаться на RSS и получать каждый новый пост из этого блога.

Комментарии

Еще никто не комментировал.

Оставьте комментарий

(обязательно)

(обязательно)