Часть 2. Глава 4.5. Внезапный разговор о браке

Нодзима был большим любителем выпить, поэтому мы проболтали, выпивая настолько много, что шатаясь, добрели до дома уже к 3 часам ночи. После нескольких попыток у нас получилось закрепить веревочную лестницу и вкатиться в мою комнату. Мы повалились на пол в середине комнаты, там, где не было татами, и в полной мере насладились тайваньским бризом, поддувавшим из открытого окна.

Затем Нодзима внезапно выпалил:

- Сиода, заведи жену.

Но в тот период своей жизни у меня было всё, что нужно. Я никогда не думал о женитьбе. Кроме того, его слова были совершенно ни к селу, ни к городу, поэтому я сразу отверг идею.

- Не болтай ерунды, – ответил я.

Но Нодзима был настойчив. Он продолжил давать мне советы на тему женитьбы. Поэтому я ответил ему, шутя:

- А у тебя есть красивая девушка на примете?

И в этот момент он вытащил фотографию, ткнул меня носом в неё и сказал:

- Смотри! Смотри!

Девушка на фотографии выглядела неплохо, но не вызвала у меня острого желания жениться на ней.

- По правде говоря, – серьёзно сказал Нодзима, – эта девушка и я собирались пожениться.

- Что ты такое говоришь? Ты же не думаешь, что я уведу её у тебя? – спросил я.

- Несмотря на то, что мы помолвлены, даю тебе моё слово честного человека, что эта девушка совершенно чиста. Не беспокойся насчёт этого, – ответил он.

Я не сомневался в его честности, но в этом случае совершенно не понимал, почему он хочет, чтобы я женился на такой важной для него женщине. Я сомневался, и он начал объяснять.

- Я очень сильно её люблю. Я знаком с её родителями настолько, что очень хорошо понимаю их характеры. Я действительно хочу жениться на ней. Но у меня класс призыва А*, и я в ближайшее время ожидаю повестку, и как только она придёт, я отправлюсь в армию (В то время повестки приходили дважды в год, в ноябре и апреле). До сегодняшнего дня повестки не было, и я уже думал, что она придёт в апреле. Но неожиданно она пришла в декабре, поэтому я вынужден вернуться в Японию. Я встречался с её родителями. Я предложил им: «Через три месяца после призыва я пройду офицерский тест, и если мне повезёт его пройти, то я смогу жить не в казарме. Пожалуйста, подождите со свадьбой до этого момента». Но её родители отказали мне. «Нет. Сначала женись, а потом езжай в армию». Положение было нелепым, поэтому я отправился за советом к генералу Вачи. Он наорал на меня: «Что, она ещё молода? Я слышал, что у неё есть ещё несколько предложений от других мужчин. К тому же ты хочешь поехать воевать и вернуться живым? Идиот! Иди и немедленно отменяй помолвку, а потом возвращайся ко мне!» Я вернулся домой и очень долго думал. Я понял, что очень сильно её люблю, и раз уж ей суждено жениться на другом, то пусть это будет мой близкий друг. Вот почему я пришёл к тебе.

Было уже далеко за полночь, на часах почти стукнуло 4 утра. Я невообразимо устал, и когда он объяснял всё это мне, голос звучал, как колыбельная. И перед тем, как отключиться, я согласился:

- Хорошо, я сделаю это, сделаю.

На следующее утро Нодзима растолкал меня:

- Сиода-сан, Сиода-сан!

Я открыл глаза и услышал, как он повторяет:

- Пошли, пошли же!

В тот момент я растерялся.

- Куда мы собираемся? – спросил я, ещё толком не проснувшись.

Нодзима уже начал одеваться.

- О чём ты говоришь? Разве ты мне не дал обещание ночью? – спросил он.

Я смутно помнил события прошлой ночи, воспоминания были размытыми. Тем не менее, хоть я и был пьян, обещание я дал. Отказать было трусостью, я ненавидел брать слово назад.

- Хорошо, идём! – сказал я, приводя в порядок мысли и одеваясь, – Куда мы идём?

- Человек, который является посредником и организует помолвку – Накано Татсуо. Мы идём к нему, – ответил Нодзима.

К моменту выхода я уже почти смирился с тем, что должен сделать. К 9 часам утра мы спустили лестницу из моей комнаты.

Незадолго до полудня мы прибыли к дому г-на Накано. Г-н Накано также работал на Южную Ассоциацию, он исследовал исключительно регион французского Индо-Китая. Он внимательно выслушал всё, что ему объяснил Нодзима о сложившейся ситуации.

- Вижу, Нодзима передал Вам эстафетную палочку, – улыбаясь, сказал г-н Накано, – Отец невесты – джентльмен по имени Сакагучи Дзюбе, он директор офиса Ванхуа в компании Nippon Express. Он мудрый и благородный человек.

Слушая г-на Накано, я выяснил, что г-н Сакагучи был его дальним родственником, а девушка – единственной дочерью г-на Сакагучи. Это заставило меня сомневаться из-за перспективы быть усыновлённым**  семьёй невесты.

Казалось, что г-н Накано прочитал мои мысли и сказал:

- Семья невесты абсолютно точно не помышляет ни о чём подобном. Я думаю, что они сфокусированы на том, чтобы выдать дочь замуж.

Это успокоило меня, и я решил довериться во всём г-ну Накано.

- Что ж, мы пойдём к Сакагучи прямо сейчас, – сказал он, и мы отправились в путь.

*См. сноску в гл.4.3.

**Усыновление, известное, как «муко-ири» – традиция в Японии, когда зять может быть усыновлён семьёй невесты, если в ней нет сыновей для продолжения семейной фамилии. Эта традиция до сих пор практикуется.

Если вам понравился пост, вы можете оставить комментарий или подписаться на RSS и получать каждый новый пост из этого блога.

Комментарии

Еще никто не комментировал.

Оставьте комментарий

(обязательно)

(обязательно)